詳細な類語解説:enrageとincenseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

enrage

例文

The news of the company's layoffs enraged the employees. [enraged: verb]

会社の一時解雇のニュースは従業員を激怒させた。[激怒:動詞]

例文

I was so enraged by his behavior that I couldn't speak. [enraged: adjective]

私は彼の行動に激怒し、話すことができませんでした。[激怒:形容詞]

incense

例文

The constant interruptions during the meeting incensed the boss. [incensed: verb]

会議中の絶え間ない中断は上司を激怒させた。[激怒:動詞]

例文

His incense at the unfair treatment was evident in his tone. [incense: noun]

不当な扱いに対する彼の香は彼の口調で明らかでした。[お香:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Enrageは日常の言葉でincenseほど一般的ではありません。Incenseはより用途が広く、より穏やかな形の怒りや苛立ちを説明するために使用できますが、enrageはより極端な場合に予約されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

enrageincenseはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話では一般的に使用されません。ただし、enrageはより強く、より暴力的な意味合いを持っているため、正式な状況にはあまり適していません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!