実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
enramada
例文
The wedding ceremony was held under a beautiful enramada decorated with flowers. [enramada: noun]
結婚式は、花で飾られた美しいエンラマダの下で行われました。[enramada:名詞]
例文
We found a lovely spot in the park under an enramada to have a picnic. [enramada: noun]
公園のエンラマダの下にピクニックをする素敵な場所を見つけました。[enramada:名詞]
arbor
例文
The backyard had a beautiful arbor covered in wisteria. [arbor: noun]
裏庭には藤に覆われた美しい東屋がありました。[あずまや:名詞]
例文
We walked through the arbor covered in ivy to get to the other side of the garden. [arbor: noun]
蔦に覆われた東屋を通り抜けて、庭の反対側に出ました。[あずまや:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Arbor は、英語圏の国では enramada よりも一般的に使用されています。 Arbor はさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、 enramada はあまり一般的ではなく、主にラテンアメリカ諸国で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
enramadaは通常、カジュアルでインフォーマルなトーンに関連付けられていますが、arborはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。