詳細な類語解説:entailとimplyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

entail

例文

If you want to pass the exam, it will entail studying every day. [entail: verb]

あなたが試験に合格したいならば、それは毎日勉強を伴います。[伴う:動詞]

例文

The job entails working long hours and being available on weekends. [entails: present tense]

仕事は長時間働き、週末に利用可能であることを伴います。[伴うもの:現在形]

imply

例文

She didn't say it directly, but her tone implied that she was unhappy with the decision. [implied: past tense]

彼女はそれを直接言わなかったが、彼女の口調は彼女が決定に不満を持っていることを暗示していた。[暗黙: 過去形]

例文

The article implies that the company is facing financial difficulties. [implies: present tense]

この記事は、同社が財政難に直面していることを示唆しています。[暗示:現在形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Implyは、日常の言葉でentailよりも一般的に使用されています。Imply用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、entailはあまり一般的ではなく、通常、より正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Entailは通常、よりフォーマルまたは技術的なトーンに関連付けられていますが、implyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!