実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entire
例文
I ate the entire pizza by myself. [entire: adjective]
ピザは全部一人で食べました。[全体: 形容詞]
例文
The entire class went on a field trip. [entire: adjective]
クラス全員が遠足に行きました。[全体: 形容詞]
full
例文
The glass is full of water. [full: adjective]
ガラスは水でいっぱいです。[完全:形容詞]
例文
The concert was full of enthusiastic fans. [full: adjective]
コンサートは熱狂的なファンでいっぱいでした。[完全:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fullは、日常の言葉でentireよりも一般的に使用されています。Full用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、entireはあまり一般的ではなく、特定のタイプの完全性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
entireとfullはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、使用頻度が低いため、entire少しフォーマルであると認識される場合があります。