実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entire
例文
I spent the entire day cleaning the house. [entire: adjective]
私は一日中家の掃除をしました。[全体: 形容詞]
例文
The entire population was affected by the natural disaster. [entire: adjective]
全人口が自然災害の影響を受けました。[全体: 形容詞]
例文
She read the entire book in one sitting. [entire: adjective]
彼女は本全体を一度に読みました。[全体: 形容詞]
whole
例文
He ate the whole pizza by himself. [whole: adjective]
彼は一人でピザを丸ごと食べました。[全体:形容詞]
例文
The whole team worked together to finish the project. [whole: noun]
チーム全体が協力してプロジェクトを完成させました。[全体: 名詞]
例文
She felt a sense of relief when the whole truth was finally revealed. [whole: adjective]
彼女はついにすべての真実が明らかにされたとき、安堵感を感じました。[全体:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wholeは日常の言葉でentireよりも一般的に使われています。Whole用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、entireはあまり一般的ではなく、より正式または技術的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Entireは、多くの場合、より公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、wholeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。