実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entourage
例文
The singer arrived at the concert venue with her entourage of bodyguards and assistants. [entourage: noun]
歌手はボディーガードとアシスタントの彼女の側近と一緒にコンサート会場に到着しました。[側近:名詞]
例文
The CEO's entourage included his personal assistant, financial advisor, and public relations manager. [entourage: noun]
CEOの側近には、彼のパーソナルアシスタント、ファイナンシャルアドバイザー、広報マネージャーが含まれていました。[側近:名詞]
例文
I went to the party with my entourage of close friends. [entourage: noun]
私は親しい友人の側近と一緒にパーティーに行きました。[側近:名詞]
retinue
例文
The queen's retinue included her ladies-in-waiting, courtiers, and footmen. [retinue: noun]
女王の従者には、待機中の女性、廷臣、フットマンが含まれていました。[網膜:名詞]
例文
The president's retinue consisted of his chief of staff, press secretary, and security detail. [retinue: noun]
大統領の従者は、彼の参謀長、報道官、およびセキュリティの詳細で構成されていました。[網膜:名詞]
例文
The rock star had a retinue of devoted fans who followed him from city to city. [retinue: noun]
ロックスターには、都市から都市へと彼をフォローした熱心なファンの従者がいました。[網膜:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entourageは、よりフォーマルで古風なretinueよりも日常の言語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Retinueはよりフォーマルで古風ですが、entourageはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。