詳細な類語解説:entreatyとpetitionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

entreaty

例文

She made an entreaty to her boss to reconsider the decision. [entreaty: noun]

彼女は上司に決定を再考するように懇願した。[懇願:名詞]

例文

He entreated her to forgive him for his mistake. [entreated: verb]

彼は彼女に彼の過ちを許すように懇願した。[懇願:動詞]

petition

例文

The employees submitted a petition to management requesting better working conditions. [petition: noun]

従業員は、より良い労働条件を要求する請願書を経営陣に提出しました。[請願書:名詞]

例文

She petitioned the court for custody of her children. [petitioned: verb]

彼女は子供たちの監護権を裁判所に請願した。[請願:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Petitionは、日常の言葉、特に法的または政治的な文脈でentreatyよりも一般的に使用されています。Entreatyはあまり一般的ではなく、通常、より感情的または個人的なアピールのために予約されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Petitionは、構造化された文書と特定の規則や規制の遵守を伴うことが多いため、一般的にentreatyよりも正式であると考えられています。Entreatyはより非公式であり、個人的または感情的な文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!