詳細な類語解説:entreeとdishの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

entree

例文

For my entree, I'll have the steak with mashed potatoes. [entree: noun]

メインディッシュには、マッシュポテトのステーキを食べます。[前菜: 名詞]

例文

The entree was a delicious seafood paella. [entree: noun]

メインディッシュは美味しいシーフードパエリアでした。[前菜: 名詞]

dish

例文

This dish is a family recipe passed down for generations. [dish: noun]

この料理は何世代にもわたって受け継がれてきた家族のレシピです。[料理:名詞]

例文

I'll have the chicken curry dish, please. [dish: noun]

チキンカレーをどうぞ。[料理:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dishは、その汎用性と幅広い使用法により、日常の言語でentréeよりも一般的に使用されています。Entreeは、フォーマルまたは高級ダイニングのコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Entreeは通常、よりフォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、dishはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より用途が広くなります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!