実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entremess
例文
The entremess was a hilarious addition to the play, providing a much-needed break from the drama. [entremess: noun]
エントレメスは劇への陽気な追加であり、ドラマからの待望の休憩を提供しました。[エントレメス:名詞]
例文
The actors rehearsed the entremess several times to ensure it was perfect for opening night. [entremess: noun]
俳優たちは、オープニングナイトに最適であることを確認するために、アントレメスを数回リハーサルしました。[エントレメス:名詞]
interlude
例文
The orchestra played a beautiful interlude between the second and third acts of the opera. [interlude: noun]
オーケストラはオペラの第2幕と第3幕の間に美しい間奏を演奏しました。[間奏:名詞]
例文
We took a short interlude to grab some snacks before continuing our hike. [interlude: noun]
ハイキングを続ける前に、短い間奏をして軽食を取りました。[間奏:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interludeは、日常の言語でentremessよりも一般的に使用されています。Interlude用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、entremessはあまり一般的ではなく、特定の演劇の伝統に限定される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
entremessとinterludeはどちらも、演劇や音楽制作とのつながりから、正式なトーンに関連付けられています。ただし、interludeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、entremessその使用法はより制限される場合があります。