実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entryway
例文
Please take off your shoes in the entryway. [entryway: noun]
玄関では靴を脱いでください。[入り口:名詞]
例文
The entryway was decorated with a beautiful rug and artwork. [entryway: noun]
玄関は美しいラグとアートワークで飾られていました。[入り口:名詞]
entrance
例文
We made our entrance into the ballroom and were greeted by the host. [entrance: noun]
私たちはボールルームに入り、ホストに迎えられました。[入り口:名詞]
例文
Please wait for me at the entrance to the museum. [entrance: noun]
美術館の入り口でお待ちください。[入り口:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entranceは日常の言葉でentrywayよりも一般的に使われています。Entranceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、entrywayはあまり一般的ではなく、物理的な空間を説明するためのより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
entrywayとentranceはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。