詳細な類語解説:entrywayとvestibuleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

entryway

例文

Please take off your shoes in the entryway. [entryway: noun]

玄関では靴を脱いでください。[入り口:名詞]

例文

The entryway was decorated with a beautiful rug and some plants. [entryway: noun]

玄関は美しい敷物といくつかの植物で飾られていました。[入り口:名詞]

vestibule

例文

The vestibule was crowded with people waiting for the concert to start. [vestibule: noun]

前庭はコンサートが始まるのを待つ人々で賑わっていました。[前庭:名詞]

例文

The vestibule was decorated with some paintings and a chandelier. [vestibule: noun]

前庭はいくつかの絵画とシャンデリアで飾られていました。[前庭:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Entrywayは、日常の言語、特に住宅の文脈でより一般的に使用されます。Vestibuleはあまり一般的ではなく、よりフォーマルで、公共の建物や正式な環境でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Vestibuleは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、entrywayはよりカジュアルで非公式であるため、日常の言語の使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!