実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
entwining
例文
The vines were entwining around the tree trunk. [entwining: verb]
木の幹の周りにブドウの木が絡みついていました。[絡み合う:動詞]
例文
She was entwining her fingers together nervously. [entwining: present participle]
彼女は緊張して指を絡ませていた。[絡み合う:現在分詞]
intertwine
例文
The fates of the two characters were intertwined throughout the novel. [intertwined: past tense]
2人のキャラクターの運命は小説全体で絡み合っていました。[絡み合った:過去形]
例文
The history of art and politics are often intertwined. [intertwine: verb]
芸術と政治の歴史はしばしば絡み合っています。[絡み合う:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intertwineは、その汎用性と幅広い使用法のために、日常の言語でentwiningよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
entwiningとintertwineはどちらも比較的正式な単語ですが、intertwineは、その幅広い使用法とより深い意味合いのために、少しフォーマルである可能性があります。