詳細な類語解説:envoyとdiplomatの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

envoy

例文

The envoy from the United States met with the Prime Minister to discuss trade relations. [envoy: noun]

米国からの使節は貿易関係について話し合うために首相と会いました。[使節:名詞]

例文

The ambassador sent an envoy to negotiate a peace treaty with the neighboring country. [envoy: noun]

大使は隣国との平和条約を交渉するために使節を派遣した。[使節:名詞]

diplomat

例文

The diplomat worked tirelessly to secure a peace agreement between the warring factions. [diplomat: noun]

外交官は、戦闘中の派閥間の和平合意を確保するためにたゆまぬ努力をしました。[外交官:名詞]

例文

She was appointed as a diplomat to the United Nations to represent her country's interests. [diplomat: noun]

彼女は自国の利益を代表するために国連の外交官に任命されました。[外交官:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Diplomatは、特に政治、国際関係、外交などの正式な文脈で、日常の言葉でenvoyよりも一般的に使用される用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Diplomatenvoyよりも正式な用語であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、どちらの用語もプロフェッショナリズム、外交、および公務に関連しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!