詳細な類語解説:epithelialとliningの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

epithelial

例文

The epithelial cells in the lungs help to protect against harmful substances. [epithelial: adjective]

肺の上皮細胞は有害物質から保護するのに役立ちます。[上皮:形容詞]

例文

The epithelial layer of the skin acts as a barrier against infection. [epithelial: noun]

皮膚の上皮層は感染に対する障壁として機能します。[上皮:名詞]

lining

例文

The lining of the stomach helps to protect against acid damage. [lining: noun]

胃の内壁は酸による損傷から保護するのに役立ちます。[裏地:名詞]

例文

The coat has a soft lining to keep you warm in cold weather. [lining: noun]

コートには柔らかい裏地が付いているので、寒い季節でも暖かく過ごせます。[裏地:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Liningは、医学的または科学的文脈だけでなく、幅広い用途があるため、日常の言語でepithelialよりも一般的な単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Epithelialは、主に技術的または科学的な執筆で使用されるため、liningよりも正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!