実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
epitomized
例文
The movie Rocky epitomizes the underdog story. [epitomizes: verb]
映画ロッキーは弱者の物語を象徴しています。[縮図:動詞]
例文
The Mona Lisa is considered the epitome of Renaissance art. [epitome: noun]
モナリザはルネサンス芸術の縮図と見なされています。[縮図:名詞]
symbolized
例文
The American flag symbolizes freedom and democracy. [symbolizes: verb]
アメリカの国旗は自由と民主主義を象徴しています。[象徴:動詞]
例文
The dove is often used as a symbol of peace. [symbol: noun]
鳩は平和の象徴としてよく使われます。[記号: 名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Symbolizedは日常の言葉でepitomizedよりも一般的に使われています。Symbolized用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、epitomizedはあまり一般的ではなく、何かの完璧な例または表現を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
epitomizedとsymbolizedはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、日常の言語での使用頻度が低いため、よりフォーマルepitomized認識される場合があります。