実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
equilibrium
例文
The economy is in a delicate equilibrium between supply and demand. [equilibrium: noun]
経済は需要と供給の微妙な均衡にあります。[均衡:名詞]
例文
The gymnast managed to maintain her equilibrium on the balance beam. [equilibrium: noun]
体操選手は平均台で平衡を維持することができました。[均衡:名詞]
poise
例文
The ballerina moved with poise and grace across the stage. [poise: noun]
バレリーナは落ち着きと優雅さでステージを横切って動きました。[ポイズ:名詞]
例文
She managed to maintain her poise and composure during the interview. [poise: noun]
彼女はインタビューの間、なんとか落ち着きと落ち着きを保つことができました。[ポイズ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Equilibriumは、より技術的で具体的であるため、日常の言語でpoiseほど一般的ではありません。Poiseはより用途が広く、個人の行動、身体の動き、社会的状況など、さまざまな状況で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Equilibriumは、技術的または科学的な文脈でよく使用されるため、poiseよりも正式です。Poiseはより非公式であり、状況に応じて公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。