詳細な類語解説:equipollentとequivalentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

equipollent

例文

Both candidates had equipollent arguments, making it difficult to choose between them. [equipollent: adjective]

どちらの候補者も同等の議論をしており、どちらかを選択するのは困難でした。[等花粉:形容詞]

例文

The two teams were equipollent in their abilities, making for an exciting match. [equipollent: adjective]

両チームの能力は同等で、エキサイティングな試合となりました。[等花粉:形容詞]

equivalent

例文

One dollar is equivalent to one hundred cents. [equivalent: adjective]

1ドルは100セントに相当します。[等価:形容詞]

例文

The generic medication is equivalent to the brand-name version in terms of effectiveness. [equivalent: adjective]

ジェネリック医薬品は、有効性の点でブランド名バージョンと同等です。[等価:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Equivalentは、日常の言語でequipollentよりも一般的に使用されています。Equivalentは多くの文脈で使用できるより一般的な用語ですが、equipollentはより具体的で技術的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

equipollentはより公式または技術的な意味合いを持つかもしれませんが、equivalent公式と非公式の両方の文脈で使用できるため、形式レベルの点でより用途が広くなります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!