詳細な類語解説:eraとgenerationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

era

例文

The Renaissance era was marked by significant advancements in art, science, and philosophy. [era: noun]

ルネッサンス時代は、芸術、科学、哲学の大幅な進歩によって特徴づけられました。[時代: 名詞]

例文

The Victorian era was known for its strict social norms and gender roles. [era: noun]

ビクトリア朝時代は、その厳格な社会規範と性別の役割で知られていました。[時代: 名詞]

generation

例文

My grandparents' generation lived through World War II and the Great Depression. [generation: noun]

私の祖父母の世代は、第二次世界大戦と大恐慌を生き抜いていました。[世代: 名詞]

例文

Millennials are often characterized as tech-savvy and socially conscious. [generation: noun]

ミレニアル世代は、テクノロジーに精通し、社会的意識が高いと特徴付けられることがよくあります。[世代: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Generationは、日常の言語、特に社会的または文化的文脈でeraよりも一般的に使用されています。ただし、eraは歴史的または学術的な文脈でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

eragenerationはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、eraは歴史的な意味合いがあるため、公式または学術のコンテキストでより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!