実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
erratic
例文
The stock market has been behaving erratically for the past few weeks. [erratically: adverb]
株式市場は過去数週間、不安定な動きを続けています。[不規則に:副詞]
例文
She has an erratic work schedule, making it difficult to plan ahead. [erratic: adjective]
彼女は不規則な仕事のスケジュールを持っているので、前もって計画を立てることは困難です。[不安定:形容詞]
unstable
例文
The ladder is unstable and needs to be secured before use. [unstable: adjective]
はしごは不安定で、使用前に固定する必要があります。[不安定:形容詞]
例文
He has been feeling emotionally unstable since the breakup. [unstable: adjective]
彼は解散以来、感情的に不安定に感じています。[不安定:形容詞]
例文
The political situation in the country is unstable and could lead to unrest. [unstable: adjective]
国の政治情勢は不安定であり、不安につながる可能性があります。[不安定:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unstableは日常の言葉でerraticよりも一般的に使われています。Unstable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、erraticはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの行動や動きを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
erraticとunstableはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、unstableは範囲が広いため、技術的または科学的なコンテキストでより一般的に使用される場合があります。