実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
escheat
例文
The property was subject to escheat since the owner died without a will. [escheat: noun]
所有者が遺言なしに死亡したため、この物件はエスチートの対象となりました。[エスチート:名詞]
例文
The state can escheat the property if the owner fails to pay taxes. [escheat: verb]
所有者が税金を支払わなかった場合、州は財産をだますことができます。[エスチート:動詞]
confiscate
例文
The police confiscated the drugs found in his car. [confiscated: past tense]
警察は彼の車の中で見つかった薬物を押収した。[没収:過去形]
例文
The judge ordered the confiscation of his assets to pay off his debts. [confiscation: noun]
裁判官は彼の借金を返済するために彼の資産の没収を命じました。[没収:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confiscateは、日常の言語でescheatよりも一般的に使用されています。Confiscateはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、escheatはあまり一般的ではなく、通常は法的または財政的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
escheatとconfiscateはどちらも、通常、法的または財務的な文脈で使用される正式な用語です。