実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
estivation
例文
The snails went into estivation to survive the hot and dry summer. [estivation: noun]
カタツムリは暑く乾燥した夏を乗り切るために推定に入りました。[推定:名詞]
例文
Some reptiles undergo estivation to avoid dehydration during the dry season. [estivating: present participle]
一部の爬虫類は、乾季の脱水症状を避けるために推定を受けます。[推定:現在分詞]
dormancy
例文
The seeds remained dormant until the right conditions for germination were met. [dormant: adjective]
発芽のための適切な条件が満たされるまで、種子は休眠状態のままでした。[休眠:形容詞]
例文
Bears go into dormancy during the winter months to conserve energy. [dormancy: noun]
クマは冬の間、エネルギーを節約するために休眠状態になります。[休眠:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dormancyは日常の言葉でestivationよりも一般的に使われています。Dormancyは、より広い範囲の文脈をカバーするより広い用語であり、植物と動物の両方で観察されます。一方、Estivationは、主に動物の行動の文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
estivationとdormancyはどちらも正式な用語であり、日常会話よりも科学的または学術的な文脈で使用される可能性が高くなります。