詳細な類語解説:evangelionとgospelの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

evangelion

例文

The evangelion of Jesus Christ is a message of hope and salvation. [evangelion: noun]

イエス・キリストの福音は希望と救いのメッセージです。[エヴァンゲリオン:名詞]

例文

The evangelion according to Mark is the second book of the New Testament. [evangelion: noun]

マルコによるエヴァンゲリオンは新約聖書の2冊目の本です。[エヴァンゲリオン:名詞]

例文

The evangelion of God's love is a message of hope for all people. [evangelion: noun]

神の愛のエヴァンゲリオンは、すべての人々への希望のメッセージです。[エヴァンゲリオン:名詞]

gospel

例文

The gospel of Jesus Christ is a message of hope and salvation. [gospel: noun]

イエス・キリストの福音は希望と救いのメッセージです。[福音:名詞]

例文

The gospel according to Matthew is the first book of the New Testament. [gospel: noun]

マタイによる福音書は新約聖書の最初の本です。[福音:名詞]

例文

The gospel of hard work and perseverance is important for success. [gospel: noun]

勤勉と忍耐の福音は成功のために重要です。[福音:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Gospelは、evangelionよりも日常の言語でより一般的に使用されています。これは、宗教的および世俗的な文脈の両方で使用できる用途の広い単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Evangelionは、公式と非公式の両方の文脈で使用できるgospelよりも、より正式で宗教的な意味合いです。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!