実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
evidential
例文
The evidential value of the witness testimony was questioned by the defense. [evidential: adjective]
証人証言の証拠的価値は、弁護側によって疑問視された。[証拠:形容詞]
例文
The research findings provide evidential support for the hypothesis. [evidential: noun]
研究結果は、仮説の証拠となる裏付けを提供します。[証拠:名詞]
confirmatory
例文
The DNA test results were confirmatory of the suspect's guilt. [confirmatory: adjective]
DNA検査の結果は、容疑者の有罪を確認しました。[確認:形容詞]
例文
The study's findings provided confirmatory evidence for the previously proposed theory. [confirmatory: noun]
この研究の結果は、以前に提案された理論の確認的な証拠を提供しました。[確認:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confirmatoryは、学術および研究の文脈、特に自然科学および社会科学において、evidentialよりも一般的に使用されています。Evidentialは、法的または法医学的文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
evidentialとconfirmatoryはどちらも、通常、学術的および専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、evidentialは、法的および法医学的文脈との関連により、より技術的または専門的であると認識される場合があります。