実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exasperation
例文
His constant interruptions were causing me great exasperation. [exasperation: noun]
彼の絶え間ない中断は私に大きな憤慨を引き起こしていました。[憤慨:名詞]
例文
She spoke with exasperation, tired of repeating herself over and over again. [exasperation: noun]
彼女は何度も何度も繰り返すのにうんざりして、憤慨して話しました。[憤慨:名詞]
annoyance
例文
The sound of the dog barking next door was a constant annoyance. [annoyance: noun]
隣で犬が吠える音はいつも迷惑でした。[煩わしさ:名詞]
例文
I was annoyed when I realized I had forgotten my phone at home. [annoyed: verb]
家に電話を忘れたことに気づいたとき、私はイライラしました。[イライラ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Annoyanceは、日常の言葉でexasperationよりも一般的に使用されています。Annoyanceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、exasperationはあまり一般的ではなく、通常、より具体的な状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
exasperationとannoyanceはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、exasperationはあまり一般的ではなく、より強い意味合いがあるため、より正式なものとして認識される場合があります。