実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exhaustion
例文
After running a marathon, I was overcome with exhaustion. [exhaustion: noun]
マラソンを走った後、私は疲れ果てました。[枯渇:名詞]
例文
The long hours of work left me feeling exhausted and unable to focus. [exhausted: adjective]
長時間の作業で疲れ果て、集中できなくなりました。[疲れ果てた:形容詞]
lassitude
例文
The hot weather left me feeling overcome with lassitude. [lassitude: noun]
暑い天気で、私は倦怠感に打ちのめされました。[怠惰:名詞]
例文
The medication made me feel lassitude and unable to concentrate. [lassitude: adjective]
薬は私に倦怠感を感じさせ、集中することができませんでした。[倦怠感:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exhaustionは、lassitudeよりも日常の言語でより一般的に使用される単語です。Exhaustionはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、lassitudeはあまり一般的ではなく、より正式な文脈や文学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lassitudeはexhaustionよりも正式な言葉です。これは学術的または文学的な文脈でよく使用され、日常の言語でより一般的に使用される単語であるexhaustionほどESL学習者には馴染みがない可能性があります。