実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
expectorate
例文
He had to expectorate the phlegm in order to breathe properly. [expectorate: verb]
彼は適切に呼吸するために痰を吐き出さなければなりませんでした。[吐き出語:動詞]
例文
The doctor asked him to expectorate into the cup for a sample. [expectorating: gerund or present participle]
医者は彼にサンプルのためにカップに吐き出すように頼んだ。[去痰:動名詞または現在分詞]
spit
例文
She spit out the sour candy because it tasted terrible. [spit: verb]
彼女は酸っぱいキャンディーがひどい味だったので吐き出しました。[唾を吐く:動詞]
例文
He accidentally spit on his shirt while talking with his mouth full. [spitting: gerund or present participle]
彼は口をいっぱいにして話しているときに誤ってシャツに唾を吐きました。[唾を吐く:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spitは、日常の言語でexpectorateよりも一般的に使用されています。Expectorateはより正式な用語であり、通常、医学的または技術的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Expectorateはより正式な用語であり、通常は医学的または技術的な文脈で使用されますが、spitはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。