実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
expediting
例文
The manager is expediting the shipment to ensure it arrives on time. [expediting: verb]
マネージャーは、時間通りに到着するように出荷を迅速化しています。[迅速化:動詞]
例文
Expediting the project will require additional resources and manpower. [expediting: gerund or present participle]
プロジェクトを促進するには、追加のリソースと人員が必要になります。[迅速化:動名詞または現在分詞]
facilitate
例文
The new software will facilitate the data entry process. [facilitate: verb]
新しいソフトウェアは、データ入力プロセスを容易にします。[促進:動詞]
例文
Facilitating communication between departments will improve overall productivity. [facilitating: gerund or present participle]
部門間のコミュニケーションを促進することで、全体的な生産性が向上します。[促進:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Facilitateは、日常の言語でexpeditingよりも一般的に使用されています。Facilitate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、expeditingはあまり一般的ではなく、通常、より具体的なビジネスまたは専門的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
expeditingと促進はどちらも公式または専門的な文脈で使用できますが、expeditingはより緊急または激しいと認識されるかもしれませんが、促進はより役立つまたは支援的であると認識される場合があります。