実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
expiscation
例文
The detective's expiscation of the suspect's alibi revealed inconsistencies. [expiscation: noun]
刑事が容疑者のアリバイを暴露したことで、矛盾が明らかになった。[呼称: 名詞]
例文
The journalist expiscated the truth by interviewing multiple sources. [expiscated: past tense verb]
ジャーナリストは複数の情報源にインタビューすることによって真実を明らかにしました。[吐出:過去形動詞]
discovery
例文
The archaeologist's discovery of the ancient ruins shed new light on the history of the region. [discovery: noun]
考古学者による古代遺跡の発見は、この地域の歴史に新たな光を当てました。[発見:名詞]
例文
The scientist discovered a new species of plant in the rainforest. [discovered: past tense verb]
科学者は熱帯雨林で新種の植物を発見しました。[発見:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Discoveryは、日常の言葉でexpiscationよりも一般的に使用される単語です。Discovery用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、expiscationはあまり一般的ではなく、通常、より正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Expiscationはdiscoveryよりも正式で技術的な言葉です。これは通常、法的、科学的、または調査のコンテキストで使用されます。一方、discoveryは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い単語です。