詳細な類語解説:extemporaneousとimpromptuの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

extemporaneous

例文

The comedian's extemporaneous jokes had the audience in stitches. [extemporaneous: adjective]

コメディアンの即興のジョークは、観客をステッチに入れました。[即席:形容詞]

例文

She gave an extemporaneous speech that impressed everyone in the room. [extemporaneous: adjective]

彼女は部屋のみんなを感動させた即席のスピーチをしました。[即席:形容詞]

impromptu

例文

He gave an impromptu performance on the street corner that drew a large crowd. [impromptu: adjective]

彼は大勢の人を集めた街角で即興のパフォーマンスをしました。[即興:形容詞]

例文

We had an impromptu meeting to discuss the urgent matter. [impromptu: adjective]

私たちは緊急の問題について話し合うために即席の会議を開きました。[即興:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Impromptuは日常の言葉でextemporaneousよりも一般的に使われています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Extemporaneousimpromptuよりもフォーマルであり、学術的または専門的な設定でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!