実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
extent
例文
To what extent are you willing to go to achieve your goals? [extent: noun]
目標を達成するためにどの程度進んでいますか?[範囲: 名詞]
例文
The extent of the damage caused by the storm was devastating. [extent: noun]
嵐によって引き起こされた被害の程度は壊滅的でした。[範囲: 名詞]
reach
例文
I can't reach the top shelf without a ladder. [reach: verb]
はしごがないと一番上の棚にたどり着けません。[リーチ:動詞]
例文
The new policy aims to reach a wider audience. [reach: verb]
新しいポリシーは、より多くのユーザーにリーチすることを目的としています。[リーチ:動詞]
例文
The company's reach extends beyond national borders. [reach: noun]
同社の範囲は国境を越えて広がっています。[リーチ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reachは、日常の言語でextentよりも一般的に使用されています。Reach用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、extentはあまり一般的ではなく、学術的または技術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Extentは、多くの場合、よりフォーマルまたは技術的なトーンに関連付けられていますが、reachはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。