実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
extravasation
例文
The patient experienced extravasation of the chemotherapy drug during treatment. [extravasation: noun]
患者は治療中に化学療法薬の血管外漏出を経験しました。[血管外漏出:名詞]
例文
The nurse carefully monitored the IV site to prevent extravasation. [extravasation: noun]
看護師は、血管外漏出を防ぐためにIV部位を注意深く監視しました。[血管外漏出:名詞]
spillage
例文
The janitor cleaned up the spillage of coffee on the floor. [spillage: noun]
用務員は床にこぼれたコーヒーを片付けました。[こぼれ:名詞]
例文
Be careful not to cause any spillage when pouring the chemicals into the beaker. [spillage: noun]
ビーカーに化学薬品を注ぐときは、こぼれないように注意してください。[こぼれ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spillageは、extravasationよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Spillageはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、extravasationは医療状況により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Extravasationはより正式な用語であり、通常、医学的または科学的な文脈で使用されます。Spillageは、公式と非公式の両方の状況で使用できる、よりカジュアルな用語です。