実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exuviation
例文
The exuviation of the crab's shell is a necessary part of its growth. [exuviation: noun]
カニの殻の滲出は、その成長に必要な部分です。[滲出:名詞]
例文
After exuviation, the snake's skin was shiny and new. [exuviation: noun]
滲出後、ヘビの皮膚は光沢があり、新しいものでした。[滲出:名詞]
molting
例文
The bird's molting season resulted in a colorful display of feathers. [molting: noun]
鳥の脱皮シーズンは、羽の色とりどりのディスプレイをもたらしました。[脱皮:名詞]
例文
The cat was molting and leaving hair all over the furniture. [molting: verb]
猫は脱皮し、家具全体に髪を残していました。[脱皮:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Moltingは、より身近な用語であり、より広い範囲の動物をカバーするため、日常の言語でexuviationよりも一般的に使用されています。Exuviationはより専門的な用語であり、科学的な文脈以外ではあまり一般的ではないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
exuviationとmoltingはどちらも専門用語であり、カジュアルな会話よりも公式または科学的な文脈でより適切である可能性があります。