実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
facilitate
例文
The new software will facilitate the data entry process. [facilitate: verb]
新しいソフトウェアは、データ入力プロセスを容易にします。[促進:動詞]
例文
The teacher facilitated the group discussion by providing guiding questions. [facilitated: past tense]
先生は、ガイドとなる質問を提供することでグループディスカッションを促進しました。[促進:過去形]
ease
例文
The medication helped ease the pain in my back. [ease: verb]
薬は私の背中の痛みを和らげるのに役立ちました。[容易さ:動詞]
例文
The hotel provided extra pillows to ease the guest's discomfort. [ease: noun]
ホテルでは、ゲストの不快感を和らげるために追加の枕を提供しました。[容易さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Easeは日常の言葉でfacilitateよりも一般的に使われています。Ease用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、facilitateはあまり一般的ではなく、専門家や学術的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Facilitateは通常、フォーマルなトーンに関連付けられていますが、easeはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。