詳細な類語解説:facilityとequipmentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

facility

例文

The new facility has state-of-the-art equipment and ample space for training. [facility: noun]

新しい施設には、最先端の設備とトレーニングのための十分なスペースがあります。[施設: 名詞]

例文

The hotel offers excellent facilities, including a pool, gym, and spa. [facilities: plural noun]

ホテルには、プール、ジム、スパなどの優れた施設があります。[施設:複数名詞]

equipment

例文

The workers wore protective equipment while handling hazardous materials. [equipment: noun]

労働者は危険物を取り扱う際に保護具を着用しました。[装備:名詞]

例文

I need to buy some new camping equipment before our trip next week. [equipment: noun]

来週の旅行の前に、新しいキャンプ用品を購入する必要があります。[装備:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Equipmentは、日常の言語でfacilityよりも一般的に使用されています。Equipment用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、facilityはあまり一般的ではなく、特定の建物や場所を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

facilityはフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けることができますが、equipmentはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!