実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fanwise
例文
The peacock fanned out its feathers to impress the female. [fanned: past tense verb]
孔雀は女性を感動させるために羽を扇形に広げました。[煽られた:過去形動詞]
例文
The cards were arranged fanwise on the table. [fanwise: adverb]
カードはテーブルの上に扇状に配置されました。[ファンワイズ:副詞]
spreading
例文
The wildfire was spreading rapidly across the forest. [spreading: present participle verb]
山火事は森全体に急速に広がっていました。[拡散:現在分詞動詞]
例文
She applied the butter by spreading it evenly on the toast. [spreading: gerund noun]
彼女はトーストに均等に広げてバターを塗りました。[拡散:動名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spreadingは、日常の言語でfanwiseよりも一般的に使用されています。Spreading用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、fanwiseはあまり一般的ではなく、特定の扇形の配置または動きを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fanwiseは、非公式の文脈でより一般的に使用されるspreadingよりも正式な意味合いを持っています。ただし、両方の単語は、文脈に応じて正式な文章で使用できます。