実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
farce
例文
The play was a farce, with characters running around in silly costumes. [farce: noun]
劇は茶番劇で、キャラクターはばかげた衣装を着て走り回っていました。[茶番劇:名詞]
例文
The politician's speech was a complete farce, full of empty promises and ridiculous claims. [farce: adjective]
政治家の演説は完全な茶番劇であり、空の約束とばかげた主張に満ちていました。[茶番劇:形容詞]
satire
例文
The show used satire to criticize political corruption and hypocrisy. [satire: noun]
ショーは風刺を使用して政治的腐敗と偽善を批判しました。[風刺:名詞]
例文
The cartoonist's satirical depiction of the president caused controversy. [satirical: adjective]
漫画家の大統領の風刺的な描写は論争を引き起こした。[風刺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Satireは、学術的および文学的な文脈でfarceよりも一般的に使用されています。Farceはあまり一般的ではなく、しばしば軽い娯楽や大衆文化に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Satireは、社会問題や制度を批評するために学術的および文学的な文脈でしばしば使用されるため、一般的にfarceよりも正式であると考えられています。