詳細な類語解説:fareとcuisineの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fare

例文

The fare on the flight was surprisingly good. [fare: noun]

フライトの運賃は驚くほど良かった。[料金:名詞]

例文

How much is the bus fare to downtown? [fare: noun]

ダウンタウンまでのバス料金はいくらですか?[料金:名詞]

例文

The restaurant offers a diverse fare of international cuisine. [fare: noun]

レストランでは様々な各国料理を提供しています。[料金:名詞]

cuisine

例文

I love Italian cuisine, especially the pasta dishes. [cuisine: noun]

私はイタリア料理、特にパスタ料理が大好きです。[料理:名詞]

例文

The chef's expertise in French cuisine is evident in every dish. [cuisine: noun]

シェフのフランス料理の専門知識は、すべての料理に表れています。[料理:名詞]

例文

The restaurant is known for its exquisite cuisine and impeccable service. [cuisine: noun]

レストランは絶妙な料理と非の打ちどころのないサービスで知られています。[料理:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Fareは、食品関連の文脈をより広い範囲カバーしているため、日常の言語でcuisineよりも一般的です。Cuisineはよりフォーマルで、プロや料理の文脈でよく使われます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Cuisineは、プロや料理の文脈でよく使用されるため、fareよりもフォーマルです。Fareはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!