実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
favoritism
例文
The boss showed favoritism towards his nephew, giving him a promotion despite his lack of qualifications. [favoritism: noun]
上司は彼の甥に対して好意を示し、資格がないにもかかわらず彼に昇進を与えました。[えこひいき:名詞]
例文
She accused the teacher of favoritism when her classmate received a higher grade for the same work. [favoritism: noun]
彼女はクラスメートが同じ仕事でより高い成績を受けたとき、その教師を好意で非難した。[えこひいき:名詞]
favouritism
例文
The manager was accused of showing favouritism towards employees who were friends outside of work. [favouritism: noun]
マネージャーは、仕事以外の友人である従業員に対して好意を示したとして非難されました。[お気に入り:名詞]
例文
He resented the favouritism shown towards his younger sister by their parents. [favouritism: noun]
彼は両親が妹に見せた好意に憤慨した。[お気に入り:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Favoritismはアメリカ英語でより一般的ですが、favouritismはイギリス英語でより一般的です。ただし、どちらの単語も広く理解されており、どちらの方言でも使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
favoritismとfavouritismはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。