詳細な類語解説:feastlyとjovialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

feastly

例文

The family enjoyed a feastly dinner on Thanksgiving Day. [feastly: adjective]

家族は感謝祭の日にごちそうの夕食を楽しんだ。[ごちそう:形容詞]

例文

The king hosted a feastly banquet for his loyal subjects. [feastly: adjective]

王は彼の忠実な主題のためにごちそうの宴会を主催しました。[ごちそう:形容詞]

jovial

例文

He was in a jovial mood after receiving good news. [jovial: adjective]

彼は良い知らせを受け取った後、陽気な気分でした。[陽気:形容詞]

例文

The party was filled with jovial guests who danced and laughed all night. [jovial: adjective]

パーティーは一晩中踊ったり笑ったりする陽気なゲストでいっぱいでした。[陽気:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Jovialは、日常の言語でfeastlyよりも一般的に使用されています。Jovial用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、feastlyはあまり一般的ではなく、特に豊富でお祝いの食事を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

jovialは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、feastlyはよりフォーマルで高揚しているため、文学や歴史的記述などのよりフォーマルなコンテキストでの使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!