詳細な類語解説:feelとexperienceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

feel

例文

I feel happy today. [feel: verb]

今日は幸せです。[感じる:動詞]

例文

She has a good feel for the situation. [feel: noun]

彼女は状況をよく感じています。[感じる:名詞]

例文

The fabric feels soft to the touch. [feel: verb]

生地は手触りが柔らかく感じます。[感じる:動詞]

experience

例文

I had a great experience at the concert last night. [experience: noun]

昨夜のコンサートで素晴らしい経験をしました。[経験:名詞]

例文

He has years of experience in the field. [experience: noun]

彼はこの分野で長年の経験があります。[経験:名詞]

例文

I experienced a sense of calmness while walking in the park. [experienced: verb]

公園を歩いていると落ち着きを感じました。[経験者:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Feelは、特に動詞として、日常の言語でexperienceよりも一般的に使用されています。ただし、experienceは正式な執筆や専門的な文脈でより一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Experienceは一般的にfeelよりも正式であると考えられており、学術的または専門的な設定で人の資格や専門知識を説明するためによく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!