詳細な類語解説:feelとsenseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

feel

例文

I feel happy today. [feel: verb]

今日は幸せです。[感じる:動詞]

例文

I have a feeling that we're going to win. [feeling: noun]

勝てるという気持ちがあります。[気持ち:名詞]

例文

The fabric feels soft to the touch. [feels: verb]

生地は手触りが柔らかく感じます。[感じる:動詞]

sense

例文

I can sense that something is wrong. [sense: verb]

何かがおかしいと感じています。[意味:動詞]

例文

I have a sense of foreboding about this. [sense: noun]

私はこれについて不吉な予感を持っています。[意味:名詞]

例文

The word has multiple senses depending on the context. [senses: noun]

言葉は文脈に応じて複数の意味を持っています。[感覚:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Feelは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でsenseよりも一般的に使用されます。Senseは、公式または学術的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Sense一般的に、よりカジュアルで非公式な口調であるfeelよりも正式で学術的であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!