実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
filial
例文
The filial piety in Asian cultures emphasizes the importance of respecting and caring for one's parents. [filial: adjective]
アジア文化における親孝行は、両親を尊重し、世話をすることの重要性を強調しています。[親孝行:形容詞]
例文
She felt a strong sense of filial duty to take care of her aging parents. [filial: noun]
彼女は年老いた両親の世話をするという強い親孝行の義務を感じていました。[親孝行:名詞]
offspring
例文
The lioness protected her offspring from danger. [offspring: noun]
雌ライオンは彼女の子孫を危険から守った。[子孫:名詞]
例文
The scientist studied the offspring of the genetically modified plants. [offspring: noun]
科学者は遺伝子組み換え植物の子孫を研究しました。[子孫:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Offspringは、あらゆる種に適用できるより一般的な用語であるため、日常の言語でfilialよりも一般的に使用されています。Filialは、学術的または文化的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Filialはoffspringよりも正式な言葉であり、学術的または文化的な文脈でよく使用されます。Offspringは、公式と非公式の両方の文脈で使用できる、よりカジュアルで用途の広い単語です。