実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fine
例文
The restaurant served fine cuisine that impressed the food critics. [fine: adjective]
レストランでは、料理評論家を感動させる上質な料理を提供しました。[罰金:形容詞]
例文
He had to pay a fine for parking in the wrong spot. [fine: noun]
彼は間違った場所に駐車するために罰金を支払わなければなりませんでした。[罰金:名詞]
例文
I'm feeling fine after my check-up at the doctor's office. [fine: adverb]
診察室での健康診断の後、元気です。[罰金:副詞]
acceptable
例文
Your work is acceptable, but I think you can do better. [acceptable: adjective]
あなたの仕事は受け入れられますが、私はあなたがもっとうまくやれると思います。[許容範囲: 形容詞]
例文
Wearing jeans and a t-shirt is not acceptable attire for a formal event. [acceptable: adjective]
ジーンズとTシャツを着用することは、フォーマルなイベントでは受け入れられない服装です。[許容範囲: 形容詞]
例文
The wait time for the doctor was acceptable, given how busy the clinic was. [acceptable: adjective]
診療所がどれほど忙しかったかを考えると、医者の待ち時間は許容範囲でした。[許容範囲: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acceptableは日常の言葉でfineよりも一般的に使われています。Acceptableはより単純で中立的な用語であり、専門的または学術的な環境でよく使用されますが、fineはより主観的であり、文脈に応じて肯定的または否定的な意味合いを持つ可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Acceptable一般的にfineよりも正式であると考えられています。fineは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、acceptableニュートラルなトーンが好まれる専門的または学術的な設定でより一般的に使用されます。