実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fine
例文
The steak was cooked to perfection and tasted fine. [fine: adjective]
ステーキは完璧に調理され、美味しかったです。[罰金:形容詞]
例文
It's fine if you can't make it to the party. [fine: adverb]
パーティーに行けなくても大丈夫です。[罰金:副詞]
例文
I'm feeling fine after my check-up at the doctor's office. [fine: adjective]
診察室での健康診断の後、元気です。[罰金:形容詞]
adequate
例文
The hotel room was adequate for our needs. [adequate: adjective]
ホテルの部屋は私たちのニーズに十分でした。[適切:形容詞]
例文
Your answer was adequate, but I was hoping for more detail. [adequate: adjective]
あなたの答えは適切でしたが、私はもっと詳細を望んでいました。[適切:形容詞]
例文
Her work was adequate, but she could improve with more practice. [adequate: adjective]
彼女の仕事は十分でしたが、彼女はもっと練習することで改善することができました。[適切:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adequateは技術的または正式な文脈でより一般的に使用されますが、fineはより用途が広く、日常の言語で一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Adequateは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるfineよりも正式で技術的です。