実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fine
例文
He was fined $100 for speeding. [fine: noun]
彼はスピード違反で100ドルの罰金を科されました。[罰金:名詞]
例文
The restaurant served fine cuisine. [fine: adjective]
レストランでは美味しい料理をお召し上がりいただけます。[罰金:形容詞]
例文
Fine, I'll go to the party with you. [fine: interjection]
よし、一緒にパーティーに行こう。[細かい:感動詞]
charge
例文
The charge for the concert tickets was $50. [charge: noun]
コンサートチケットの料金は50ドルでした。[担当:名詞]
例文
I was charged with organizing the event. [charged: verb]
私はイベントの企画を担当しました。[担当:動詞]
例文
The battery is fully charged. [charged: adjective]
バッテリーは完全に充電されています。[担当:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chargeは、日常の言語でfineよりも一般的に使用されています。Charge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、fineはあまり一般的ではなく、通常は特定の法律または品質関連のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
fineとchargeはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、fine罰則や罰金に関連しているため、法的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。