詳細な類語解説:firecrackerとpopperの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

firecracker

例文

The kids were excited to light the firecrackers on New Year's Eve. [firecrackers: plural noun]

子供たちは大晦日に爆竹を鳴らすことに興奮していました。[爆竹:複数形名詞]

例文

The loud sound of the firecrackers scared the birds away. [firecrackers: plural noun]

爆竹の大きな音が鳥たちを怖がらせた。[爆竹:複数形名詞]

popper

例文

We popped the poppers at midnight to celebrate the new year. [poppers: plural noun]

新年を祝うために真夜中にポッパーをポップしました。[poppers: 複数形名詞]

例文

The kids had a blast playing with the poppers at the birthday party. [poppers: plural noun]

子供たちは誕生日パーティーでポッパーと遊んで楽しんでいました。[poppers: 複数形名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Firecracker は、特に特定の文化において、伝統的なお祝いで popper よりも一般的に使用されています。ただし、 popper は、さまざまなイベントやお祝いでパーティーの記念品としてより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

firecrackerpopperはどちらもくだけた言葉であり、通常、カジュアルな会話やお祝いやイベントの文脈で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!