実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flake
例文
The paint on the wall was flaking off in small pieces. [flake: verb]
壁のペンキは細かく剥がれ落ちていました。[フレーク:動詞]
例文
I can't count on him to show up, he always flakes out. [flakes: verb, slang]
私は彼が現れることを期待することはできません、彼はいつも剥がれ落ちます。[フレーク:動詞、スラング]
例文
He's a bit of a flake, always wearing strange clothes and talking to himself. [flake: noun, informal]
彼は少しフレークで、いつも奇妙な服を着て独り言を言っています。[フレーク:名詞、非公式]
chip
例文
I chipped my tooth on a hard piece of candy. [chip: verb]
私は硬いキャンディーに歯を刻みました。[チップ:動詞]
例文
I'm going to have some chips with my sandwich for lunch. [chips: noun]
ランチにサンドイッチと一緒にチップスを食べます。[チップ:名詞]
例文
There's a chip in the windshield of my car. [chip: noun]
私の車のフロントガラスにチップがあります。[チップ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chipは、日常の言語でflakeよりも一般的に使用されています。Chipは、食品、テクノロジー、建設など、多くのコンテキストで使用できる用途の広い単語です。一方、Flakeはあまり一般的ではなく、より具体的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
flakeとchipはどちらも比較的非公式な単語ですが、chipはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、flakeは非公式の設定でより一般的に使用されます。