実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flummox
例文
The sudden change in plans flummoxed me. [flummoxed: verb]
計画の突然の変更は私を混乱させました。[フラモックス:動詞]
例文
I was flummoxed by the complex instructions. [flummoxed: adjective]
私は複雑な指示に戸惑いました。[フラモックス:形容詞]
bewilder
例文
The maze completely bewildered me. [bewildered: verb]
迷路は私を完全に当惑させました。[当惑:動詞]
例文
I was bewildered by the sudden turn of events. [bewildered: adjective]
私は突然の出来事の変化に戸惑いました。[戸惑う:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bewilderは日常の言葉でflummoxよりも一般的に使われています。Bewilderはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、flummoxはあまり一般的ではなく、少しユーモラスな意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Bewilderはflummoxよりも正式な言葉です。bewilderは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、flummoxはより非公式であり、正式な設定では適切ではない場合があります。