実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
foamlike
例文
The soap created a foamlike texture when mixed with water. [foamlike: adjective]
石鹸は水と混ぜると泡のような質感を作り出しました。[泡状:形容詞]
例文
The whipped cream had a foamlike consistency that made it light and airy. [foamlike: noun]
ホイップクリームは泡のような粘稠度があり、軽くて風通しがよくなりました。[泡状:名詞]
frothy
例文
The latte had a frothy layer of foam on top. [frothy: adjective]
ラテの上に泡の泡の層がありました。[泡立ち:形容詞]
例文
The waves crashed onto the shore, leaving behind a frothy foam. [frothy: noun]
波は岸に衝突し、泡状の泡を残しました。[泡立った:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Frothyは、特に飲み物や液体を説明するときに、日常の言葉でfoamlikeよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
foamlikeとfrothyはどちらも比較的非公式な言葉ですが、テクスチャに重点を置いているため、特定の文脈ではfoamlike技術的または科学的である可能性があります。