実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
foison
例文
The garden was full of foison, with flowers blooming in every corner. [foison: noun]
庭は杖でいっぱいで、隅々に花が咲いていました。[フォイソン:名詞]
例文
The farmer was pleased with the foison of his crops this year. [foison: noun]
農夫は今年の作物の収穫に満足していました。[フォイソン:名詞]
profusion
例文
The store had a profusion of flowers for sale, in every color and type. [profusion: noun]
店には、あらゆる色と種類の花がたくさん売られていました。[語彙:名詞]
例文
The artist used a profusion of colors in his painting, creating a vibrant and lively scene. [profusion: noun]
アーティストは彼の絵に豊富な色を使用し、活気に満ちた活気のあるシーンを作成しました。[語彙:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Profusionは日常の言語でfoisonよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Profusionはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、foisonは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられています。